有奖纠错
| 划词

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

许多等待旅客坐在候车室里。

评价该例句:好评差评指正

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖手,等待着零下一度冰冷心。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件待决地产案件。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审案件审理工备就绪。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待处理优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五项死刑判决“暂被搁置”,其中一项正受到审查。

评价该例句:好评差评指正

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

有关农业机械项目正在等待审批。

评价该例句:好评差评指正

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合挑战。

评价该例句:好评差评指正

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登980案件中,有609待决,有231案件受理。

评价该例句:好评差评指正

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决被告也被临时释放。

评价该例句:好评差评指正

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国待命安排制度投入

评价该例句:好评差评指正

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟待命部队安排是为了融入全球框架。

评价该例句:好评差评指正

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免要求仍然没有得到批

评价该例句:好评差评指正

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们将经解决这些问题,因此将面对较少未决问题

评价该例句:好评差评指正

Plus de 50 accusés comparaissent actuellement devant les tribunaux ou sont en attente de jugement.

名被告目前经经过一部分程序或在东帝汶等待审判。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.

也可授权出决定一段时间进行电信监测,期限可超过一月。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra environ 922 jours pour juger les 16 détenus en attente de jugement.

对待16名被羁押人审判将需要992审判日。

评价该例句:好评差评指正

Trois procès comportant un seul accusé (des détenus actuellement en attente de jugement) devraient commencer.

案中仅有一名单一被告约三项审判工预期将会开始,所涉被羁押人目前正在对各自案件开始审理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

La plupart est bloquée dans les hotspots de l’île de Lesbos, en attente d’une solution.

大多数人被困在莱斯沃斯岛的热点地区,等待解决方案。

评价该例句:好评差评指正
没谈过的事

Je suis en attente depuis au moins cinq minutes, je t'appelle de l'étranger !

至少在电话里了五分钟,可是从国外打来的!

评价该例句:好评差评指正
没谈过的事

Elle mit son appel en attente et demanda s'ils avaient rendez-vous.

她让来电者等候片刻,然后问他是否事先有约。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Au total, pour cette journée de la voiture intelligente, 24 prototypes, 24 innovations en attente de constructeurs intéressés.

总共,对于这天的智能汽车,24款原型,24种创新在引起建造的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ils sont en attente de place d'hospitalisation.

等待住院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans toutes les carrosseries, des véhicules endommagés en attente de réparation.

在所有尸体中,损坏了等待维修的车辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cet ancien cadre, en attente d'un nouveau poste, se voit bien reprendre du service.

这位在等待新职位的前高管,看到自己重新服役。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Depuis cette affaire retentissante, en attente de jugement, les pratiques des abattoirs ont-elles changé?

他在“夜”中开始做的事情,然后放弃了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Ils ont tous été incarcérés en attente d'un jugement.

都被监禁候审

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Certains sont en attente d'extradition, un processus qui peut prendre des années.

等待引渡,这个过程可能需要数年时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Il était en prison, en attente d'un jugement.

他在监狱里, 等待审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Ils sont tous vendus, en attente de préparation pour être livrés à leur client final.

- 它都已售出,等待准备交付给最终客户。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le Parlement, lui, approuve des projets de loi qui sont en attente depuis des années.

另一方面,议会批准多年来一直悬而未决的法案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

10 000 personnes en attente chaque année en France.

法国每年有 10,000 人等待

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Même l'ARS est en incapacité de nous dire combien d'enfants sont en attente de place.

- 即使是 ARS 也无法告诉有多少孩子在等位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Au total, plus de 120 personnes écrouées, condamnées ou en attente de jugement.

总共有120多人被监禁、判刑或等待审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Son entrepôt déborde d'ordinateurs en attente de traitement.

他的仓库里堆满了等待处理的电脑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

J'ai une centaine de clients en attente sur beaucoup de villes.

- 有一百个顾客在许多城市着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce soir, ce sont des milliers de personnes qui sont en attente de solutions?

今晚,成千上万的人在等待解决方案?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La Cédéao ordonne le déploiement de sa force en attente.

西非经共体下令部署待命部队

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接